Ahoj lidi, oblíbil jsem si SAM Linux a používám ho jako Live distro, na PC mám nainstalovaný PCLinuxOS. SAM šlape jako hodinky, lepší Live jsem nepoznal (alespoň pro mé potřeby), ale mám menší problém, když stahuju něco z netu, a chci to uložit na pevný disk, tak se vytvoří soubor totožného jména jako stahovaný ale s nulovou velikostí. Proto postupuju tak, že soubor stahuju např. na plochu, a když je stažený komplet, tak ho můžu přesunout na požadované místo na pevném disku. S menšími soubory to jde ale u větších se "nechytám", protože je málo místa ve virtuální paměti, snad se vyjadřuju správně. Pak jsem zkusil přímo stahovat na USB flash disk, ale taky se vytvořil pouze prázdný soubor. Nakonec jsem zkusil flashku naformátovat nástrojem drakdisk, vytvořit přípojný bod a připojit. A světe div se, stahování na flashku pak už fungovalo, pouze bylo pomalejší (mám jen USB 1.0), ale lepší než drátem do oka.

Tschechisch:
Pokud jsem pochopil po ruce jsi měl problémy stahovat ISO? Pokud máte problémy, zkuste použít nástroje pro stahování. Druhé řešení by bylo objednat CD na internetu za velmi malý poplatek. Tímto způsobem máte záruku, že vaše CD bude fungovat. Doufám, že jsem nerozuměl s vaším problémem, ale teď nemáme moderátora na tomto fóru.
Udržujte si své zájmy v SAM Linux. Stojí za to úsilí.
---------------------------
Slowakisch:
Ak som pochopil pravdu vy ste mali problémy sťahovanie ISO? Ak máte problémy, skúste použiť nástroje pre sťahovanie. Medzi ďalšie riešenie by bolo objednať CD na internet za veľmi malý poplatok. Jedine tak máte záruku, že vaše CD bude fungovať. Dúfam, že to nie je nerozumel s vaším problémom, ale práve teraz nemáme moderátora pre toto fórum.
Udržujte si svoje záujmy v SAM Linuxe. Je to za námahu.
----------------------------
If I understood you right you had problems downloading the Iso? If you have problems try to use Tools for downloading. The other solution would be to order a CD in the internet for a very small fee. That way you have the guarantee that your CD will work. I hope I did not misunderstand you with your problem but right now we do not have a moderator for this forum.
Keep up your interests in SAM Linux. It is worth the effort.
Vielleicht war es nicht die beste Entscheidung die Sprachen zusammenzulegen. Ich kann leider auch nur mit dem "google translate" aushelfen, wobei ich sicherheitshalber ja die Übersetzung anfertigen ließ. Ich verstehe es nicht so ganz, lasse ich den Text oben, aus dem Tschechischen übersetzen, stimmt alles. Aber Slowakisch geht auch, also muss es bei beiden doch verständlich sein. (Kölsch verstehe ich als Duisburger ja auch noch so eben...) Natürlich kommt noch die Ungenauigkeit des Übersetzers hinzu, aber anders kann ich nicht darauf reagieren, bis uns unter die Arme gegriffen wurde. Wenn deine Frau Interesse an Übersetzungen hat, dann kann sie sich gerne daran versuchen, doch kann ich mir vorstellen, dass das nicht sonderlich viel Spaß macht, wenn man sich nicht mit der Materie identifiziert. Wir warten einfach ab, was passiert. Beteiligung ist immer erwünscht, doch müssen wir auf lange Sicht erst sehen, wie gross das Interesse überhaupt für anderssprachige Foren ist.
Danke aber für deinen Kommentar.
Nachtrag: Ich werde ab jetzt immer beide Sprachen aufführen, da ich sie nicht differenzieren kann. Ich hoffe zumindest auf diesem Weg für etwas mehr Verständnis zu sorgen.
--------------
Slowakisch:
Možno to nebolo najlepšie rozhodnutie jazyky spoločne. Nemôžem žiaľ len s "Google Preložiť" pomôcť zistiť, kde som ako prevencia, aby bola prekladateľskú. Chápem, že nie je tak, já opúšťa textu vyššie, od Českej preložiť všetko správne. Slovak, ale tiež, takže to musí byť pre oba, ale pochopiteľné. (Koelsch Duisburg, ako som pochopil ešte tak presne, ...) Pochopitelně je tu i nejasnosti prekladateľ znie, ale inak som nemôže reagovať na nás pod pažou bol odvážny. Ak je vaša žena má záujem o preklady, potom sú vítané to skúsiť, ale môžem si predstaviť, že nie je moc zábavné, ak ste sa neidentifikujú s záležitosť. Sme proste počkať, aby zistili, čo sa bude diať. Účasť je vždy vítaný, ale musia byť v dlhodobom horizonte, aby zistili, aký veľký záujem o fór je v iných jazykoch.
Ale ďakujem Vám za Váš komentár.
----------------
Tschechisch:
Možná to nebylo nejlepší rozhodnutí jazyky společně. Nemůžu bohužel pouze s "Google Přeložit" pomoci zjistit, kde jsem jako prevence, aby byla překladatelskou. Chápu, že není tak, já opouští textu výše, od České přeložit všechno správně. Slovak, ale také, takže to musí být pro oba, ale pochopitelné. (Koelsch Duisburg, jak jsem pochopil ještě tak přesně, ...) Pochopitelně je tu i nejasnosti překladatel zní, ale jinak jsem nemůže reagovat na nás pod paží byl odvážný. Pokud je vaše žena má zájem o překlady, pak jsou vítány to zkusit, ale mohu si představit, že není moc zábavné, pokud jste se neztotožňují s záležitost. Jsme prostě počkat, aby zjistili, co se bude dít. Účast je vždy vítán, ale musí být v dlouhodobém horizontu, aby zjistili, jak velký zájem o fór je v jiných jazycích.
Ale děkuji Vám za Váš komentář.